ο σκηνοθέτης Δήμος Αβδελιώδης
Στέγη στο Θέατρο της Ανώτατης Σχολής Καλών Τεχνών αποκτά από τον προσεχή Οκτώβριο και για τα επόμενα τρία χρόνια ο σκηνοθέτης Δήμος Αβδελιώδης ο οποίος σχεδιάζει αυτήν την εποχή το ρεπερτόριο που θα παρουσιάσει τον χειμώνα, ενώ την ίδια ώρα γράφει κινηματογραφικό σενάριο, που σηματοδοτεί την επιστροφή του στο σινεμά και παρακολουθεί την περιοδεία της παράστασης «Πλάτωνα, Απολογία Σωκράτη» που συνεχίζει τη θριαμβική της πορεία και παρουσιάζεται τη Δευτέρα 18 Ιουλίου στο Θέατρο Βράχων. Ο σκηνοθέτης μάς μιλά για την εντυπωσιακή αναπαράσταση των αρχαίων ελληνικών στο θέατρο, κάνοντας λόγο για «έναν συντεταγμένο πολιτισμένο τρόπο θεάτρου».
Η παράσταση στην αρχαία ελληνική γλώσσα με υπέρτιτλους στα νέα ελληνικά και στα αγγλικά είναι η αυθεντική αναπαράσταση της πιο συγκλονιστικής δίκης στην ιστορία του πολιτισμού, στην ίδια ακριβώς γλώσσα που μιλούσε ο Σωκράτης, όπως εξηγεί ο Δ. Αβδελιώδης, κάνοντας λόγο για μια μοναδική βιωματική εμπειρία από τους θεατές που έχουν, όπως λέει, αίσθηση ότι ζουν μέσα στην πραγματική ατμόσφαιρα εκείνης της μέρας της δίκης, καθώς ο Σωκράτης και ο Μέλητος ενσαρκώνονται μπροστά τους ζωντανά.
«Ολοκληρώνοντας τη μέθοδο εκφοράς του λόγου, το πιο σημαντικό εύρημα που έχω πετύχει στο θέατρο, που δικαίωσε την ύπαρξή μου και μου έδωσε τη δυνατότητα να ‘ξεκλειδώσω’ τη γλώσσα του Βιζυηνού, του Παπαδιαμάντη, του Χορτάτση και του Σολωμού, πέρασα στα αρχαία ελληνικά» σημειώνει ο σκηνοθέτης αναφέροντας πως «μοιάζει με μια παρτιτούρα που εάν τη μάθεις δεν χρειάζεται και δεν πρέπει να φοβάσαι».
Ο σκηνοθέτης μιλάει για «έναν συντεταγμένο, πολιτισμένο τρόπο θεάτρου, αφού όλα στηρίζονται στην εκφορά του λόγου, με αποτέλεσμα το κείμενο να αποκτά έναν βιωματικό χαρακτήρα με έναν τρόπο».
Εξηγεί πως οι ηθοποιοί δεν αναγκάζονται να παίζουν ψυχαναγκαστικά όπως επιβάλλει η Σχολή Στανισλάφσκι, αλλά μέσα από την εκφορά του λόγου, ουσιαστικά ενσαρκώνουν το πνεύμα ενός άλλου που είναι ο συγγραφέας και έτσι ο ηθοποιός φθάνει σε μια πραγματική ερμηνεία και δεν διεκπεραιώνει απλά έναν ρόλο.
Η παράσταση που ξεκίνησε από πέρσι το καλοκαίρι σαν παραγωγή του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος και καθήλωσε χιλιάδες θεατές μετά από sold out παραστάσεις στη Θεσσαλονίκη, σε αρχαιολογικούς χώρους και μουσεία, στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά, στη Ρουμανία, στην Κύπρο και το Βιετνάμ -όπου αποθεώθηκε από το Διεθνές Διπλωματικό Σώμα 27 Πρεσβειών στην ιστορική Όπερα του Ανόι κι έγινε παγκόσμιο πολιτιστικό γεγονός αναδεικνύοντας την αρχαία ελληνική γλώσσα, σε ζωντανή γλώσσα, πρώτη φορά ύστερα από δυόμισι χιλιάδες χρόνια- ξεκίνησε καλοκαιρινή περιοδεία με 60 προγραμματισμένες παραστάσεις, τη στήριξη και υπό την αιγίδα του ΚΘΒΕ.
«Ήταν συγκλονιστικό το ταξίδι της παράστασης στο εξωτερικό, στην όπερα του Ανόι μας φιλούσαν τα χέρια και μας χαιρετούσαν ευλαβικά, εκεί ήταν που κατάλαβα πως τα αρχαία ελληνικά απέκτησαν αξία, όχι λόγω της παράστασης, αλλά του τρόπου που αυτή έγινε. Έτσι η νεκρή γλώσσα για την οποία όλοι προσπαθούσαν να μας πείσουν ζωντάνεψε, ακούστηκε και έτσι άνοιξε ένα νέο κεφάλαιο στον τρόπο των κειμένων».
Ο Δήμος Αβδελιώδης διευκρινίζει πως η Απολογία δεν είναι θεατρικό κείμενο, αλλά ένα ντοκουμέντο μεγάλης ακρίβειας όπου καταγράφεται το ύψιστο σημείο της ελληνικής πρότασης για τον πολιτισμό. Εκεί ο Σωκράτης συνοψίζει όλους τους ποιητές μαζί, αφού διαπιστώνει πως σκοπός του ανθρώπου είναι να ευτυχήσει πάνω στη γη και πώς να γίνει καλύτερος με την έννοια της εσωτερικής πληρότητας. Η συσσώρευση υλικών αγαθών και εξουσίας είναι ο φόβος μπροστά στον θάνατο που κάνει τους ανθρώπους να αμύνονται και να έχουν χάσει τον στόχο τους. Ο Σωκράτης σέβεται τον άνθρωπο και ο Πλάτωνας καταθέτει ένα ντοκουμέντο μιας ριζοσπαστικής προσέγγισης της πραγματικότητας.
«Οι γλώσσες δεν φταίνε που είναι νεκρές αλλά εμείς που δεν ξέρουμε να τις διαχειρισθούμε έτσι ώστε να αποκτήσουν δύναμη και σημασία» λέει ο σκηνοθέτης και θυμάται τα παιδιά του μουσικού σχολείου Θεσσαλονίκης όταν έκλαψαν στο άκουσμα των αρχαίων ελληνικών.
«Τέτοια ευτυχία δεν έχω ξανανιώσει με το θέατρο, ξεκίνησε κάτι καινούργιο που πέτυχε, κάτι στο οποίο δεν παρενέβη σαν σκηνοθέτης αλλά σαν διευθυντής ορχήστρας» ομολογεί.
Και μας αποκαλύπτει πως επόμενο στόχο του αποτελούν τα ομηρικά έπη. Ήδη ο σκηνοθέτης και η ομάδα του έχουν έως τώρα δεχθεί πολλές προτάσεις από πανεπιστήμια για την παρουσίαση της παράστασης και τη μελέτη του τρόπου της, ενώ έχει ζητηθεί και η μετάφραση στα ρωσικά. Η Αναπαράσταση της δίκης του Σωκράτη «Πλάτωνα Απολογία Σωκράτη», με τον Βασίλη Καραμπούλα στον ρόλο του Σωκράτη και τον Γιάννη Κολόι στον ρόλο του Μέλητου, παρουσιάζεται σε Διδασκαλία Εκφοράς & Ερμηνείας Αρχαίου Κειμένου, σκηνικό χώρο, σκηνοθεσία και μετάφραση Δήμου Αβδελιώδη, μακέτες, κοστούμια Αριστείδη Πατσόγλου, σχεδιασμό, κατασκευή Κλεψύδρας από το Μουσείο Αρχαίας Τεχνολογίας και τον Κώστα Κοτσανά, μεταγραφή στην αγγλική γλώσσα και επιμέλεια υποτιτλισμού της Αμαλίας Κοντογιάννη, διεύθυνση παραγωγής της Αθηνάς Ζώτου, βoηθούς σκηνοθέτη τους Γιώργο Νικόπουλο, Δανάη Ρούσσου, Ειρήνη Ζάρρα και φωτογραφίες των Κορνηλία Σιδηρά και Γιώργου Χρυσοχοΐδη.
Μάνια Ζούση
Πηγή: Αυγή
Πηγή :
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου